miércoles, 17 de diciembre de 2008

REGÍA

Pronunciándose como si funcionase como una sola "r" dentro de una palabra, es sinónimo de pena y de piedad hacia alguna persona o grupo de persona.

Ejemplo: "Quillo no le hagas eso al chaval, no te da regía picha"
ALR


Respecto a esta palabra m e gustaría que me digáis si os suena de verdad y si realmente se escribe así.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Quillo qué basto. Esa es la tercera persona del singular del pasado simple (o algo así) del verbo regir. Él regía.

Normalmente no pronunciamos la primera "e" porque la enlazamos con la palbra que hayamos dicho justo antes (normalmente qué: "qué herejía de mi portátil que se ha roto" -> querejía de mi portati que sa roto"), pero en realidad se pronuncia /erejía/, y creo que viene de "Herejía", pero la definición de la RAE no coincide al cien por cien con el significado que le damos, aunque se parece.

A_S

Anónimo dijo...

Antoño de regía no puede venir porque regía de pena, como pena, no tiene ni tiempos verbales ni numeros ni personas. Se dice lo mismo ayer nos dio a todos regía del pobre, que a ti te da regía de lo que le pasó?
He mirado en la RAE y las definiciones de herejía no se parecen nuna a la de pena. Creo que estamos hablando de una palabra totalmente propia de Medina. ALR

Anónimo dijo...

Koka no me has entendío.
La palabra tal como la pones y la sigues poniendo: "regía", es una forma verbal del verbo REGIR (mandar). Eso referido exactamente a la palbra que has escrito. Lógicamente no he dicho que "erejía", como "pena", sea una forma verbal, sería en todo caso un sustantivo. Pero "regía" sí es una conjugación de "regir" (de ahí el decirque que qué basto, pero por la falta ortográfica exclusivamente).
La palabra que nosotros usamos no es "regía", sino "eregía", o "erejía" o "herejía" o "heregía". No sé exactamente cómo se escribe, pero es lleva una E delante, es el caso. Deduzco que puede venir de "Herejía" por ser la única palabra que contempla la RAE de las que he escrito, y alguno de sus significados ("Daño o tormento grandes infligidos injustamente a una persona o animal.") puede ser el original que con el tiempo se ha ido transformando (no quito que exclusivamente en Medina) hasta llegar a usarse como "pena" por algo. Al menos hasta ahroa tenía entendido que venía de esa palbra.


A_S

Anónimo dijo...

Ahora te entiendo perfetamente, pero dudo que venga de herejía. A ver si nos enteramos por ahí. Aprovecho aquí para decirte que lo de enenante es muy bueno, y tíico de akí.alr

Anónimo dijo...

Yo siempre tenia entendido que viene de herejia, creo recorda que me lo explico carmen sarmiento (la d lengua del san juan de dios). y si, es cierto que es exclusiva de medina.

Totti